Европа поражена "коровьим бешенством" (WorldEconomy.Ru, Москва)

Европа поражена "коровьим бешенством" (Financial times, 16.01.01), Guy de Jonquieres, Dan Bilefsky

Сегодня Европу охватила паника, масштабы которой просто поражают. В течение всего лишь нескольких недель страх перед новой вспышкой болезни BSE, известной также как <коровье бешенство>, распространился по всему континенту, сея смятение среди потребителей и подрывая сбыт сельскохозяйственной продукции.

Этот кризис уже привел и к политическим последствиям, особенно ощутимым в Германии, где в течение этого месяца в отставку отправили двух министров. Общественность возмущена принятыми в ЕС стандартами гигиены и безопасности продовольственных товаров. Кроме того, до сих пор никто так и не смог оценить реальные масштабы новой эпидемии и возможные сроки ее окончания. Для ЕС наиболее неприятным во всей этой истории является то, что она произошла, несмотря на то, что в начале 1990-х Европейская Комиссия в корне пересмотрела механизм обеспечения продовольственной безопасности. Эта реформа была вызвана острой критикой ЕС после эпидемии BSE в Великобритании в 1988 г. Разумеется, на самом деле текущая вспышка болезни пока даже близко не подошла к той эпидемии по масштабам. Так, в Германии, где насчитано наибольшее число случаев коровьего бешенства, на сегодня известно только о 14 заболевших коровах. Для сравнения, в ходе последней эпидемии BSE в Великобритании этой болезнью было поражено 100000 животных. Шок, который сегодня испытывает большинство европейцев, во многом обусловлен их прежней уверенностью в том, что <коровье бешенство> окончательно побеждено и уже не вернется. По информации, предоставленной источником в Европейской Комиссии, представители многих правительств стран ЕС до последнего момента настаивали на том, что скот в их странах не может быть поражен BSE, вместо того, чтобы проверить, так ли это на самом деле. Тем не менее, когда в конце прошлого года были оглашены результаты первых исследований, проведенных в рамках программы ЕС по обеспечению продовольственной безопасности, эти данные быстро вывели европейских политиков из состояния блаженного самодовольства. Оказалось, что <коровье бешенство> проникло в Германию, Италию и Испанию. На этой неделе был также отмечен первый случай обнаружения BSE у австрийской коровы. Тем не менее, многие чиновники по-прежнему пытаются отрицать тот факт, что ситуация с распространением болезни вышла из-под контроля. Так, в своем выступлении в прошлые выходные министр здравоохранения Италии Умберто Веронези заявил, что потребители могут не опасаться BSE. Сразу вслед за этим было сообщено о первом случае заболевания <коровьим бешенством> в Италии.

За несколько последних месяцев продажи говядины в целом по ЕС упали на 27%, при этом сокращение спроса на это мясо в Италии составило 40%, а в Германии - более чем 50%. Рост спроса отмечен лишь в Великобритании, вынужденной принять жесткие меры по борьбе с BSE еще несколько лет назад. Озабоченные этой паникой, чиновники ЕС в экстренном порядке предпринимают меры по борьбе с распространением инфекции. На сегодняшний день введено обязательное тестирование всех животных, возраст которых превышает 30 месяцев, а так же 6-месячный запрет на продажу <товаров повышенного риска>, т.е. коровьего головного и спинного мозга. ЕС также готовится выплачивать частичную компенсацию тем фермерам, которые предпочтут просто уничтожить свой скот вместо того, чтобы проверить его на инфицированность.

Тем не менее, очевидно, что в целом Европа оказалась неготовой к новому нашествию болезни. То, что разные страны сегодня вводят меры борьбы с инфекцией с различной скоростью и в различных масштабах существенно затрудняет оценку их реального эффекта, причем по информации COPA, общеевропейского фермерского движения, наименьший прогресс отмечен в странах Южной Европы. В Италии и Испании имеется лишь несколько лабораторий, в которых могло бы быть произведено тестирование на наличие <коровьего бешенства> у животного. Необходимо отметить, что и сам механизм тестирования на BSE пока еще далек от совершенства - живая корова не может быть подвергнута тесту, что существенно затрудняет определение реальной скорости распространения эпидемии. Кроме того, по информации представителей европейского агропромышленного комплекса, тест не вполне надежен и позволяет определять <коровье бешенство> только на поздних стадиях развития болезни. Кроме того, многим странам явно не хватает мощностей, необходимых для переработки уничтоженного скота.

Новый кризис наглядно выявил тот неприглядный факт, что конъюнктурные соображения по-прежнему играют заметную роль в сельскохозяйственной политике ЕС. В течение долгого времени проблемами продовольственной безопасности в Европе занимались практически исключительно министры сельского хозяйства, которые, как оказывается, куда больше заботились о доходах фермеров, чем о здоровье покупателей. Кроме того, вопросы вызывает поведение многих стран Союза при первых признаках распространения эпидемии: вместо того, чтобы немедленно ввести обязательное тестирование собственного поголовья, правительства этих государств предпочли запретить импорт говядины из-за рубежа.

Создание в рамках Союза единой структуры, отвечающей за обеспечение продовольственной безопасности, что могло бы исправить положение, сегодня существенно затруднено нежеланием сельскохозяйственных министров ЕС делиться своими полномочиями.

Источник: (WorldEconomy.Ru, Москва)
http://www.worldeconomy.ru/Index.php?Mode=Article&ID=500


Дата: 22.01.2001 г.